detailed programme (delivered in French - please contact me to request this workshop in English)
Vivre la Pâques Orthodoxe - Du 27 avril au 4 mai 2027

















Ce stage d’une semaine se passe sur l’île de Patmos où je vous propose chaque jour des visites des sites sacrés, certains faisant partis du patrimoine de l’humanité, sous le patronage de l’Unesco. La journée est composée donc de visites guidées (je suis une guide officielle de Patmos) et de période d’enseignement. Nous allons également nous immerger dans la culture locale et participer aux rituels sacrés, aux processions, aux bénédictions et aux festivités locales. C’est une occasion unique de faire l’expérience des rituels de l’église orthodoxe grecque qui sont encore très vivants et vécus avec une grande ferveur. Pour les orthodoxes, la fête de Pâques est la solennité des solennités, la plus grande fête de l’année liturgique. Côté gastronomie, nous allons goûter aux spécialités locales qui sont préparées pendant la Semaine Sainte ainsi que les plats festifs pour la célébration de Pâques.
Mardi 27 Avril 2027
Athènes > Patmos
Votre ferry part du port du Pirée à 14h et vous arrivez à Patmos vers 22h.
Je vous acceuille au port de Patmos et vous amène à votre hôtel Villa Knossos.
Mercredi 28 Avril 2027
Patmos (La Grotte de l’Apocalypse)
Le petit-déjeuner est servi entre 8h30 et 9h30. Nous commençons la journée par une introduction du stage de 10h à 12h. Je vous décris les étapes importantes de la Semaine Sainte en faisant un parallèle succinct entre les traditions de l’occident et celles que nous trouvons en Grèce. Nous déjeunons ensemble dans une taverne traditionnelle.
Après déjeuner nous rentrons à l’hôtel pour une courte visite à la chapelle privée adjacente à votre hôtel. Nous visitons une chapelle dédiée à saint Christodoulos (le moine qui a fondé le monastère de saint Jean au 11ème siècle). Nous avons la chance de pouvoir y avoir accès pour nos moments de prières et méditations privées pendant toute la durée du stage car elle est entretenue par la famille qui est propriétaire de notre hôtel. C’est une chapelle très ancienne. On y trouve notamment une icône qui a été peinte par saint Savas de Kalymnos, un grand saint qui est célèbre pour ses guérisons miraculeuses. De 15h à 18h, vous avez un moment libre pour découvrir l’île individuellement.
A 18h, nous partons en voiture pour la Grotte de l’Apocalypse. De 18h à 19h, nous y assistons à la consécration des saintes huiles qui seront utilisées pendant toute l’année pour les sacrements. Vers 20h, nous dînerons ensemble au restaurant à Skala.
Jeudi 29 Avril 2027
Patmos (Hora, la ville médiévale)
Le petit déjeuner est servi entre 8h et 9h. Nous nous retrouvons à 9h30 dans la chapelle privée pour un moment de méditation et de prière. Nous partons vers 10h pour la ville médiévale où a lieu la cérémonie du lavement des pieds. La cérémonie se déroulera en plein air, elle est organisée sur la place de la mairie de la ville médiévale, qui surplombe l’île et offre un panorama époustouflant sur Patmos et les îles alentours. Par temps clair on voit même jusqu’à la côte turque. La cérémonie reproduit le rituel du lavement des pieds au cours duquel l’hygoumène du monastère lavera symboliquement les pieds de douze moines qui représentent les apôtres du Christ. Nous déjeunons ensemble dans un restaurant vers 13h. Après déjeuner je vous propose une promenade digestive dans les ruelles de la ville médiévale qui semble être construites comme un labyrinthe, les bougainvilliers aux couleurs chatouillantes contrastes sur le blanc immaculé des murs et nous y verrons un bon nombre de chats très photogéniques.
Nous pourrons admirer des points de vue magnifiques. Nous sommes de retour à l’hôtel vers 17h et le reste de la journée sera libre. Il y a plusieurs restaurants près de l’hôtel ainsi que dans la ville du port (Skala) qui est à 10 min de marche de l’hôtel.
Vendredi 30 Avril 2027 (Vendredi Saint)
Patmos (Skala)
Le petit-déjeuner est servi entre 8h et 9h. Nous nous retrouvons à 9h30 dans la chapelle privée pour un moment de méditation et de prière. Vers 10h je vous propose une présentation sur le symbolisme des cérémonies de la journée du Vendredi Saint et leur signification. Pour vous familiariser le plus possible, je vous parle des icônes byzantines qui sont exposées dans l’église, des hymnes dont je vous donne des extraits traduits en français, de la procession ainsi que de la décoration de l’Epitaphios.
Nous déjeunons ensemble dans un restaurant vers 12h30. Puis à 15h nous assistons à la cérémonie de la descente de la Croix dans une église paroissiale. Vous avez ensuite un moment libre et nous nous retrouvons vers 20h pour la cérémonie et la procession de l’Epitaphios pendant laquelle de très beaux hymnes sont chantés par la chorale. Les fidèles suivent la procession tenant des cierges allumés.
Samedi 31 Avril 2027
Patmos (Couvent de l’Annonciation)
Le petit-déjeuner est servi entre 8h et 9h. Nous nous retrouvons à 9h30 dans la chapelle privée pour un moment de méditation et de prière. A 10h je vous propose une présentation sur le symbolisme des cérémonies de la journée du Samedi Saint et de la cérémonie de la Résurrection. Vers 13h nous déjeunons ensemble dans un restaurant. L’aprés-midi est libre, et je vous recommande de vous reposer car la veillée pascale est longue…Vers 22h15 nous partons en voiture pour assister à la cérémonie de la Résurrection. A minuit, le prêtre annonce la Résurrection du Christ sur le parvis de l’église par le chant du ‘Christos Anesti’ qui est repris en choeur par tout les fidèles, les clochent sonnent à toutes volées, et les fidèles, brillants de joie, allument leur cierges à la flamme du feu nouveau. Nous allons ensuite manger le repas traditionnel de fin de jeûne au restaurant.
Dimanche 1 Mai 2027
Patmos (site de Petra et Monastère de Saint Jean)
Le petit-déjeuner pascal (un genre de brunch) est servi à 10h30, vous degustez des spécialités locales traditionnelles. La matinée est libre et je peux vous suggérer des promenades car il y a des belles plages très proches de notre hôtel et des sentiers de chevriers sur les collines. Nous nous retrouvons à 13h pour visiter le site de Petra qui est au bord de la mer, anciennement un site dédié à la déesse Aphrodite, il a été également un lieu d’ermitage pour des anachorètes. C’est l’un de mes lieux préférés sur l’île où règne une atmosphère de bienveillance et d’harmonie.
A 15h nous allons au monastère de saint Jean pour assister à l’office dit de la seconde Résurrection. C’est-à-dire celle d’une résurrection symbolique de l’amour indestructible et inconditionnel de Dieu pour l’homme. Nous prendrons notre dîner un peu plus tôt que d’habitude vers 18h pour ensuite assister à la célébration sur le port avec des dances traditionnelles vers 20h.
Lundi 2 Mai 2027
Patmos (ermitage de la Vierge miraculeuse de Koumana)
Le petit-déjeuner est servi entre 8h et 9h. Nous nous retrouvons à 9h30 dans la chapelle privée pour un moment de méditation et de prière. A 10h je vous propose une présentation sur la prière du coeur en orthodoxie ainsi qu’une introduction à la célèbre Philocalie, une anthologie qui a été rédigée en partie à Patmos par un moine qui habitait dans l’ermitage de Koumana. Nous déjeunons à 13h ensemble et vers 15h nous allons visiter l’ermitage de Koumana qui surplombe le port de Skala. Un lieu où règne la paix et le silence. Idéal pour intégrer les expériences vécues pendant ce stage et accueillir ce qui est avec gratitude.
Mardi 3 Mai 2027
Patmos > Athènes
Le petit-déjeuner est servi entre 8h et 9h. Nous partons à 9h30 pour assister à la procession des icônes et des reliques du monastère de saint Jean sur la place médiévale de Sainte Levia. Ces icônes byzantines de grande valeur sont également emmenées en procession pour bénir l’île et ses habitants. Une rare opportunité de voir et vénérer ces reliques que le monastère garde en sa possession depuis plusieurs siècles, et qui inclue le crâne de l’apôtre saint Thomas.
A 12h nous visitons le musée du monastère, un vrai trésor d’icônes byzantines, de codex enluminés très anciens et d’objets de culte sertis de pierres précieuses.
A 13h30 nous déjeunons ensemble et vers 15h je vous propose un partage de clôture du stage. L’après-midi est libre pour vous laisser le temps de faire vos dernières emplettes et vos valises. Nous dînons ensemble vers 20h30 et vos valises sont transférées au port par le personnel de l’hôtel vers 22h. Votre ferry part de Patmos à minuit. Vous arrivez au port du Pirée le lendemain matin, mercredi 4 Mai à 8h.
cost
Price per person: €1580, which includes accommodation, all breakfasts, all lunches, the last dinner, all transfers on the island, teachings, guided tours, and site entrance fees. The single room supplement is €250.
What is not included
The trip (plane and ferry), six dinners, and drinks.
To register
Contact me [email protected] pour recevoir une fiche d’inscription. Pour valider votre inscription j’ai besoin de rececoir 1000 euros d’acompte. Vous pouvez régler le solde sur place. Le maximum de participants est de huit personnes.
Pour les inscriptions, veuillez m’envoyer l’acompte de €480 avant fin février 2026 et le solde de €1000 doit être réglé avant le 30 mars 2026
to organize your trip - plane / ferry / transfer
Le stage commence le mercredi 28 avril à 10h, vous devez organiser votre voyage pour arriver à Patmos à temps. Le ferry que je vous recommande de prendre part du port du Pirée à 15h le mardi 27 avril et arrive à Patmos vers 22h30. Je vous suggère de prendre un vol qui arrive à Athènes dans la matinée du mardi ou avant. Il faut compter 1h30 de transfert par taxi entre le moment de votre atterrissage à l’aéroport d’Athènes et votre arrivée au port du Pirée.
To help you organise your trip, you can contact the agency Profile Voyages which is French- and English-speaking and based in Athens. The company can book your plane tickets, ferry tickets, and taxi transfers between the airport and the port, and they can also advise you on alternative itineraries if you wish to combine another getaway with your trip to Greece.
Pour le retour, le stage se termine le mardi 3 Mai au soir. Le ferry pour Athènes part de Patmos le mardi 3 vers minuit et arrive au port du Pirée à 8h du matin le mercredi 4 Mai. Si vous décidez de rentrer directement, vous pouvez donc prendre un vol de retour le mercredi après 11h. Un transfert par taxi peut être organisé entre le port et l’aéroport.
how to get to Patmos
Patmos does not have an airport. The most popular route to Patmos is to fly to Athens and then take a boat from Piraeus. It takes roughly eight hours to cross. Bring along a good book! When you arrive at the port of Patmos, I will come get you and take you to your lodging. For the ferry, the company is called Blue Star Ferry.
accommodation
Villa Knossos is run by a charming local family who will give you a very warm welcome. The hotel is located in the middle of a well-kept garden and the rooms are quiet and spacious.
dress code
Women must wear knee-length skirts or dresses, and men must wear long pants when visiting places of worship.
Sinon, côté climat, il peut y avoir du vent et des nuits fraîches. Il faudra prendre de bonnes chaussures confortables pour la marche, un coupe vent, et des habits sports. On se baigne encore à cette période – ne pas oublier vos maillots !
accessibility
Cette semaine inclut une marche sur un sentier de chevrier assez courte mais les chemins sont rocailleux – pensez à prendre des batons de marche si nécessaire. Le reste de la semaine, il y a seulement dans la ville médiévale que nous ferons un périple à pieds qui comptera quelques marches.